Finnegans Wake – Libro terzo, 1 e 2

Finnegans Wake – Libro terzo, 1 e 2

“Libro della notte”, prosecuzione del viaggio nell’animo umano iniziato con quel “libro del giorno” che è l’Ulisse, Finnegans Wake è una «suprema sintesi verbale del Creato» costruita attingendo a quaranta lingue. La sua traduzione è dunque una ininterrotta sfida, come testimonia Umberto Eco: «Ogni avvenimento, ogni parola si trovano in una relazione possibile con tutti gli altri ed è dalla scelta semantica effettuata in presenza di un termine che dipende il modo di intendere tutti gli altri. Il “senso” di quest’opera ha la ricchezza del cosmo, e l’autore vuole ambiziosamente che esso implichi la totalità dello spazio e del tempo – degli spazi e dei tempi possibili». Nel terzo libro Shaun, il messaggero della notte, è in lotta con il fratello Shem: nel suo viaggio oscuro lo vedremo subire un interrogatorio onirico e farsi poi ambiguo mentore di una strana assemblea di ragazze.

James Joyce

Dublino 1882 - Zurigo 1941. Tra i più grandi autori del Novecento, scrisse Gente di Dublino (1914), Dedalus (1916), Ulisse (1922) e Finnegans Wake (1939).


Video

abio Pedone ed Enrico Terrinoni raccontano com'è stato portare avanti insieme la traduzione italiana dei capitoli 1 e 2 del libro terzo di "Finnegans Wake", di James Joyce.

Libri della stessa collana

Bloomsday 2018: una festa per Joyce

Il 16 giugno è il Bloomsday In tutto il mondo il 16 giugno si festeggia il Bloomsday, la festa in onore…

Finnegans Wake – Libro terzo, 1 e 2

James Joyce

Finnegans Wake – Libro terzo, 1 e 2

Collana: Moderni
ISBN: 9788804669630
420 pagine
Prezzo: € 24,00
Formato: 12,7 x 19,7 - Brossura
In vendita da: 17 gennaio 2017

Disponibile su: